Puolisko on urakoitsija
sieluaan myöten ja minä lukujärjestyksen mukaan elämään
tottunut. Kun tämä pari lähtee lomalle, on puolisko organisoinut
kaiken ennakkoon. Hän on selvittänyt liikenneyhteydet, etsinyt
netistä kartat, tutkinut hintatason ja budjetoinut loman. Molemmat
olemme tietysti paneutuneet mielenkiinnolla tuleviin kohteisiin
nettiä tutkaillen. Paikan päällä saan minäkin osallistua
linja-autoaikataulujen ja sen sellaisen pikkusälän tutkimiseen ja
kellonajoista huolehtimiseen.
Urakkamiehen tahdilla ja
opettajan lukujärjestyksellä ehtii hyvin hoidella viikon ohjelman
neljässä päivässä.
Lento Varsovaan oli
optimoitu varhaiseen torstaiaamuun. Kellon siirto tunnilla
taaksepäin antoi torstaihin vielä lisätunnin. Päivä riittikin
Varsovan katseluun. Perjantaiaamuna ani varhain lähdimme junalla jo
pääkohteeseemme Krakovaan.
Perille tuleminen meni
toki iltapäivälle, sillä edullinen junayhteys ei ollut kaikkein
nopein. Sen ikkunoista oli toki hyvä ihailla puolalaista maaseutua
omenatarhoineen ja kaalipeltoineen. Hidasvauhtisen junan ikkunoista
saattoi valokuvatakin. Hotellissamme tiedettiin jo ennakolta, mistä
kohteista olemme kiinnostuneita, olimmehan olleet kirjeenvaihdossa
sähköpostitse. Reseptionin tytöt selvittivät oitis, mitä tuleva
pyhäinpäivä vaikuttaa aukioloihin ja mihin kohteisiin pääsisimme
milloinkin. Perjantain iltapäivälle sopi Schindlerin museo. Niin
olimme aikoneetkin. Museo oli upea ja taitavasti rakennettu. Opiksi
sopisi ottaa jokaisen opettajan siitä monikanavaisuudesta ja
vaihtelevista opetusmenetelmistä. Illalla tutustuimme Krakovan
vanhan kaupungin torin ympäristöön, joka tarjosikin kaunista
tunnelmaa ja toinen toistaan houkuttelevampia ravintoloita.
Pyhäinpäivän kohteeksi
valikoituivat Auschwitz ja Birkenau, jotka tarvitsivat kokonaisen
päivän aikaa, olihan Krakovasta vielä hyvä huikonen matkaakin.
Unescon maailmanperintökohde on suljettu vain kolmena päivänä
vuodessa eikä pyhäinpäivä onneksemme kuulunut niihin. Matkalla
saimme ihailla kauniita hautausmaita, joille hartaat katoliset
puolalaiset kantoivat kynttilöitä ja kukkia. Omaiset olivat
liikkeellä niin sankoin joukoin, että hautausmaiden kulmille
tarvittiin poliiseja ohjaamaan liikennettä. Esikoinen oli
varoittanut, ettei Auschwitziin kannata matkata junalla, joten olimme
liikenteessä paikallisbussilla. Auschwitzin ja Birkenaun väliä
liikennöi nonstopina Volkswagenin lahjoittama bussi, joten piipahdus
jättimäiselle sivuleirille oli helppo toteuttaa.
Pyhäinpäivää
juhlistimme illalla herrastelemalla hevosajelulla iltavalaistussa
Krakovan vanhassa kaupungissa. Hotelliin ehdimme iltakahdeksalta.
Seuraavana aamuna,
sunnuntaina, herätyskellomme soi jo seitsemältä. Reseptionin
tyttöjen avustuksella olimme nimittäin aikatauluttaneet päivämme
niin, että klo 8.16 bussille piti joutua. Paikallisbussi 304 veisi
meidät naapurikylässä sijaitsevaan Euroopan vanhimpaan
suolakaivokseen. Täsmällisesti olimmekin paikalla ensimmäisen
opastetun kierroksen lähtiessä klo 9.00. Osallistuimme
kansainväliselle, englanninkieliselle kierrokselle. Aamulenkkimme
alkajaisiksi laskeuduimme 380 porrasta kaivoskuiluun, jossa kiersimme
kolmisen kilometriä. Näimme suolakaivosmiesten vapaa-aikanaan
rakentamia kappeleita suolakidekristalleineen, saimme käsityksen
kaivoksessa eri aikoina käytetyistä työmenetelmistä ja opimme
paljon suolasta. Paluubussilta olikin jo suunnattava
rautatieasemalle ja kohti Varsovaa. Illan viimeinen lento toisi
meidät taas koti-Suomeen uutta työviikkoa aloittamaan.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti